Překlad "nenechte se mýlit" v Bulharština


Jak používat "nenechte se mýlit" ve větách:

nenechte se mýlit. My se posuneme dál.
не прави грешки ние ще продължим.
Nenechte se mýlit mou manikúrou, pane.
Нека маникюрът ми не ви заблуждава, сър.
Oh nenechte se mýlit, je to opravdu užitečné, opravdu.
О, имам предвид... Не ме разбирайте погрешно. Наистина си струва.
Nenechte se mýlit mým přízvukem a větnou stavbou, žiju v džungli.
Не оставяй перфектната граматика и чаровният акцент да те заблудят.
Nenechte se mýlit, jak hluboko sahají jeho kontakty v naší vládě.
Очевидно е колко дълбоки връзки има в нашето правителство.
Nenechte se mýlit, při plánování misí se dělá vše, aby byli ochráněni nevinní, obzvlášť drahé životy dětí. Zatímco dodržujeme náš slib, že budeme pronásledovat teroristy, kteří se spikli proti...
Не се залуждавайте, в планирането на тези мисии, всичко, което се прави, се прави в защита на невинните, по-специално, за безценния живот на децата, ще продължим да преследваме терористите, които продължават да съзаклятничат срещу...
Ale nenechte se mýlit, pořád dokážu ve vteřině rozdrtit chlapovi pěst.
Не се заблуждавай все още мога да щракна китките на някой за секунда.
Tohle možná vypadá jako science fiction, ale nenechte se mýlit... armáda tuhle technologii vyvíjí už roky.
Може да изглежда фантастично, но не забравяйте, военните разработват технологията от години.
Nenechte se mýlit, my vás změníme, protože jsme zatraceně dobrý v tom, co děláme.
Не се съмнявайте, ние ще ви заставим да се промените. Защото сме професионалисти в работата си.
Ale nenechte se mýlit, hodně jste své zemi uškodila a stále škodíte.
Но не се бъркайте, вие нанасяте сериозна вреда на страната си.
Ale nenechte se mýlit, v zákulisí to řídím já a pocítíte mou zlost.
Но зад кулисите, не се заблуждавайте: аз тичам пространството и ще усетите гнева Си.
A nenechte se mýlit, paní Grantová, vy máte práci.
И не се заблуждавйате, г-жо Грант, но Вие имате работа.
Dnes jste měl výjimečně štěstí, ale nenechte se mýlit, poženeme to k Nejvyššímu soudu, když budeme muset.
Днес изкарахте изключителен късмет, но не се заблуждавайте, че ще заведем това и до Върховния съд, ако се наложи.
Což je, a nenechte se mýlit tím jménem, v podstatě pevnost.
Не се заблуждавайте от името. Там е крепост.
Nenechte se mýlit, budeme mít to, co potřebujeme.
Не се заблуждавайте, ние Г ще имат от какво се нуждаем.
Nenechte se mýlit, to dítě se nesmí narodit.
Не прави грешка, това дете не трябва да се ражда.
Ale nenechte se mýlit... všichni byli mocní.
Но не се заблуждавайте... те са силни врагове.
Ale nenechte se mýlit, jsou na lovu.
И не се заблуждавайте те са на лов.
Nenechte se mýlit, toto je poslední vzdor Parrishové.
Няма да има грешки. Това е последният път на Алекс Периш.
Nenechte se mýlit, pane Pope, stále jste můj vězeň.
Не се заблуждавайте, г-н Поуп, все още сте затворник.
Ale nenechte se mýlit, tohle bylo vyhrocení.
Но не се заблуждавайте, това беше ескалация.
Nenechte se mýlit, to se děje v reálném světě dnes.
Не се заблуждавайте, че това се случва в реалния свят днес.
1.1332499980927s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?